A digital translator for healthcare personnel
Språk i vården är en ideell förening grundad av en grupp läkarstudenter våren 2017. Språk i vården utvecklar en app för smartphones som har samma namn som föreningen. Appen är tänkt att fungera som ett verktyg för vårdpersonal i kommunikationen med patienter som inte pratar svenska. Språk i vården har ett samarbete med Sveriges Läkarförbund Student.
Den finns att ladda ner på följande länkar:
App store:
https://itunes.apple.com/us/app/spr%C3%A5k-i-v%C3%A5rden/id1281460003?l=sv&ls=1&mt=8
Google play:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.siv
Vad är vår idé?
Vår idé är enkel: Vi utvecklar en app med medicinska termer och användbara fraser på svenska som vi har översatt till patientens språk. Vårdpersonal kan lyssna på uttalet och sedan kommunicera med patienten på dennes språk.
Vi har sett ett stort behov av denna typ av verktyg vi utvecklar då det finns en stor brist på tolkar inom vården i Sverige. Patienter som inte pratar svenska har svårigheter att kommunicera sina basala behov och önskningar. De har också svårigheter att förstå vem det är som vårdar dem och vilken medicin som ges. Detta öppnar upp missförstånd som riskerar patientsäkerheten och patientens förtroende för vårdgivaren.
Vi tror att denna app ökar patientsäkerheten, stärker integriteten och ökar medicinsk compliance hos en utsatt grupp av patienter.
Språk i vården app:
Appen innehåller medicinska termer och vårdanpassade fraser på svenska som vi har översatt till patientens språk. Vårdpersonal kan lyssna på uttalet och sedan kommunicera med patienten på dennes språk.
Den nya appen som släpps under november innehåller över 140 fraser på 13 olika språk och riktar sig, till skillnad från den förra till fler professioner och situationer, exempelvis inför operation, vid förlossningsvård eller hos tandläkaren.
Språk i som ingår i nya appen:
Arabiska
Farsi
Dari
Somaliska
Finska
Polska
Rumänska
Ryska
Serbiska
Spanska
Pashto
Sorani
Kurmanji
to add Care to Translate map to your website;